본문 바로가기

이재운 작품/태이자 우리말 사전 시리즈

등극이 무슨 뜻인지 몰라도 기자할 수 있구나

<이 기사 용인타임스로 가서 원문 보기>

 

최근 가수 싸이의 <강남스타일>이 빌보드 차트 2위에 오르자 이를 보도하는 언론들의 수준이 한꺼번에 바닥을 드러냈다.

웬만하면 우리말로 풀어써야 하지만, 어쩔 수없이 한자어를 써야만 하는 경우가 있다. 한자를 완전히 털어버리려면 아마 수백 년은 걸릴 것이다. 그때까지는 어쩔 수 없이 한자어를 더불어 써야 한다. 아마도 국어사전의 90%가 한자어일 것이다.

 

제목에서 말한 등극이란 登極으로 맨끝, 맨꼭대기 등 최후, 혹은 최고의 위치에 이르렀다는 의미다. 과거에는 임금이 되었다는 의미로 쓰였다.

현대에서도 의미는 크게 다르지 않다. 극에 올랐다는 뜻이니 2등, 3등은 극이라고 할 수 없다. 1등이 있기 때문이다. 따라서 1등이 돼야 극에 올랐다고 하지 2등을 극에 오른 것으로 표현할 수는 없다.

 

얼마나 많은 언론들이 이런 실수를 했는지 보자.

 

 

스포츠조선 / '강남스타일' 빌보드 정상 등극 초읽기‎ - YTN


싸이, 빌보드 2위 등극 "마룬5 제치고 1위도 가능"‎ - 조이뉴스24

싸이 빌보드 정상 눈앞…2위 등극‎ - 매일경제


싸이의 빌보드 등극, 한국계 최초는 아니다‎ - 마이데일리


싸이 '강남스타일' 빌보드 차트 2위 등극 - 경향신문


"싸이, 빌보드 2위" 충격! 경악!..정상 등극 초읽기 : Save Internet ...‎ - 뉴데일리


싸이 빌보드 2위 등극. 그렇다면 빌보드 차트는 어떻게 집계될까? ‎ - 조선일보


싸이, 빌보드 2위 등극 소감 “이게 웬일이냐” 행복한 비명 : 뉴스 ...‎ - 동아일보